бях с тебе навред, дето и да ходи, изтребих всички твои врагове пред лицето ти и направих името ти като името на великите по земята;
Първо Летописи 18:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Давид постави стража в Сирия Дамаска, и сирийците станаха на Давида роби, като му даваха данък. Тъй помагаше Господ Давиду навред, дето и да идеше. Цариградски И тури Давид стражи в Дамасковата Сирия; и Сирийците станаха раби поданни Давиду. И упазваше Господ Давида всякъде дето отхождаше. Ревизиран Тогава Давид постави гарнизони в дамаска Сирия; и сирийците станаха Давидови слуги и плащаха данък. И Господ запазваше Давида където и да отиваше. Верен И Давид постави гарнизони в Арам Дамаски; и арамейците станаха слуги на Давид и плащаха данък. И ГОСПОД запазваше Давид, където и да отидеше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давид остави в Арам и Дамаск стража и сирийците му станаха роби и му плащаха данък. Така Господ помагаше на Давид, каквото и да започнеше. Библия ревизирано издание Тогава Давид постави гарнизони в Дамаска Сирия; и сирийците станаха Давидови слуги и плащаха данък. И Господ запазваше Давид, където и да отиваше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Давид постави гарнизони в Дамаска Сирия; и сирийците станаха Давидови поданици, и плащаха данък. И Господ пазеше Давид, където и да отидеше. |
бях с тебе навред, дето и да ходи, изтребих всички твои врагове пред лицето ти и направих името ти като името на великите по земята;
Дамаските сирийци щяха да дойдат на помощ на сувския цар Адраазара, но Давид порази двайсет и две хиляди сирийци.