Първо Коринтяни 7:8 - Библия синодално издание (1982 г.) А на неженените и вдовиците казвам: добре им е, ако си останат като мене. Още версииЦариградски А на неженените и на вдовиците казвам: Добро е за тях ако останат както и аз. Ревизиран А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз. Новият завет: съвременен превод А сега за неженените и вдовиците ще кажа следното: добре е, ако те останат неженени като мен. Верен А на неженените и вдовиците казвам: добро е за тях, ако си останат като мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на неженените и на вдовиците казвам: добре е за тях, ако си останат като мене. Библия ревизирано издание А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз. |
Пък аз искам вие да бъдете без грижи. Нежененият се грижи за Господни работи – как да угоди Господу;
Защото желая, всички човеци да са като мене; ала всеки си има своя дарба от Бога, един – тъй, други – инак.
Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?