Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 7:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

А на неженените и вдовиците казвам: добре им е, ако си останат като мене.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А на неженените и на вдовиците казвам: Добро е за тях ако останат както и аз.

Вижте главата

Ревизиран

А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А сега за неженените и вдовиците ще кажа следното: добре е, ако те останат неженени като мен.

Вижте главата

Верен

А на неженените и вдовиците казвам: добро е за тях, ако си останат като мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А на неженените и на вдовиците казвам: добре е за тях, ако си останат като мене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 7:8
6 Кръстосани препратки  

А за което ми бяхте писали – добре е за човека да се не допира до жена.


Пък аз искам вие да бъдете без грижи. Нежененият се грижи за Господни работи – как да угоди Господу;


Защото желая, всички човеци да са като мене; ала всеки си има своя дарба от Бога, един – тъй, други – инак.


Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?