Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 14:24 - Библия синодално издание (1982 г.)

Но, кога всички пророчествуват, и влезе някой неповярвал, или невежа, той от всички се изобличава, от всички се осъжда;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако ли всички пророчествуват, и влезе някой неверник или простак, той от всичко се изобличава и от всичко се изпитва;

Вижте главата

Ревизиран

Но ако всички пророкуват, и влезе някой невярващ или прост, той се обвинява от всички, и осъжда се от всички;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но ако всички пророкуват, когато влезе невярващ или външен човек, той ще осъзнае греха си чрез думите им, ще бъде осъден чрез думите им,

Вижте главата

Верен

Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или неучен, той се обвинява от всички и се осъжда от всички,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако обаче всички пророчестват и влезе някой невярващ или неподготвен, той от всички се изобличава, от всички се осъжда

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или невеж, той се обвинява от всички и се осъжда от всички;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 14:24
8 Кръстосани препратки  

и Той, като дойде, ще изобличи света за грях, за правда и за съд:


дойдете и вижте един човек, който ми каза всичко, що съм направила: да не би Той да е Христос?


Като чуха това, на сърце им стана умилно, и казаха на Петра и на другите апостоли: какво да направим, мъже братя?


Стремете се към любовта; показвайте ревност за духовни дарби, а особено – да пророчествувате.


Защото, ако благословиш с дух, как ще каже на твоето благодарение „амин“ оня, който е от простолюдието, когато не разбира, какво казваш?


Духовният пък изследва всичко, а него никой не изследва.