Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 12:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Има различни дарби, ала Духът е един и същ;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Има различия на дарбите; но Духът е истият.

Вижте главата

Ревизиран

Дарбите са различни; но Духът е същият.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Има различни духовни дарби, но Духът, който дава тези дарби, е един и същ.

Вижте главата

Верен

Дарбите са различни, но Духът е същият.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Има различни дарби, но един и същ е Духът, Който ги дава;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Дарбите са различни, но Духът е същият.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 12:4
11 Кръстосани препратки  

и го изпълних с Дух Божий, с мъдрост и разум, със знание и с всяко изкуство,


А за духовните дарби не искам, братя, да не знаете.


И от вас Бог постави в църквата първо апостоли, второ пророци, трето учители; после такива, които имат сили чудотворни и дарби за лекуване; след това застъпници, управници и такива, които да говорят разни езици.


има различни служби, ала Господ е един и същ;


Защото желая, всички човеци да са като мене; ала всеки си има своя дарба от Бога, един – тъй, други – инак.


И Той постави едни за апостоли, други за пророци, други за евангелисти, други за пастири и учители,


когато Бог потвърдяваше свидетелството им с поличби и чудеса, с различни сили и с раздаване даровете на Светаго Духа по Своя воля?


Служете един другиму, всеки с оная дарба, каквато е приел, като добри разпоредници на многоразличната Божия благодат.