Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 1:29 - Библия синодално издание (1982 г.)

та никоя плът да се не похвали пред Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

да се не похвали пред него ни една плът.

Вижте главата

Ревизиран

за да не се похвали ни една твар пред Бога.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

така че никой да не може да се хвали пред Бога.

Вижте главата

Верен

за да не се похвали никое създание пред Бога.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

така че никой човек да не се хвали пред Бога.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

за да не се похвали никое създание пред Бога.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 1:29
11 Кръстосани препратки  

И небесата ще прогласят Неговата правда, защото тоя съдия е Бог.


Големее ли се брадвата пред оногова, който с нея сече? Гордее ли се трионът пред оногова, който го движи? Като че тояга въстава против оногова, който я дига! Като че пръчка се вдига против оногова, който не е дърво!


Тъй казва Господ: да се не хвали мъдър с мъдростта си, да се не хвали силен със силата си, да се не хвали богат с богатството си.


И тъй, мога да се похваля в Христа Иисуса с това, що се отнася до Бога,


А знаем, че каквото говори законът, говори го на ония, които са под закона, за да се затулят всички уста, и цял свят да стане виновен пред Бога,


Де е, прочее, хвалбата? тя е изключена. По кой закон? по закона на делата ли? Не, а по закона на вярата.


Ако Авраам се оправда с дела, той има похвала, но не пред Бога.


та, както е писано, „който се хвали, с Господа да се хвали“.


Защото, кой те отличава от другите? Какво имаш, което да не си получил? А щом си получил, защо се хвалиш, като да не си получил?


Хвалбата ви не е добра. Не знаете ли, че малко квас заквася цялото тесто?


не е от дела, за да не би някой да се похвали.