Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 1:29 - Новият завет: съвременен превод

29 така че никой да не може да се хвали пред Бога.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 да се не похвали пред него ни една плът.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 за да не се похвали ни една твар пред Бога.

Вижте главата копие

Верен

29 за да не се похвали никое създание пред Бога.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 така че никой човек да не се хвали пред Бога.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 за да не се похвали никое създание пред Бога.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 та никоя плът да се не похвали пред Бога.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 1:29
11 Кръстосани препратки  

Гордея се в Христос Исус с труда си за Бога.


Сега знаем, че това, което законът казва, се отнася за онези, които са под закона, за да се сложи край на всички оправдания, които хората си намират, и да се покаже, че Бог ще съди цялото човечество.


Защо да се хвалим тогава? Няма за какво. Това е изключено не от закона на делата, а от закона на вярата.


Защото, ако е станал праведен чрез делата си, той има основание да се хвали, но не пред Бога.


за да може, както казва Писанието: „Който се хвали, да се хвали с това, което Господ е направил.“


Кой казва, че ти си по-добър от останалите? И кое от това, което имаш, не ти е било дадено? А след като всичко ти е било дадено, защо тогава се гордееш така, сякаш не ти е било подарено?


Вашето самодоволство не е добро. Не знаете ли, че „малко мая заквасва цялото тесто“?


То не е резултат от нечие дело, така че никой не може да се хвали с това.


Последвай ни:

Реклами


Реклами