както Син Човеческий не дойде, за да Му служат, но да послужи и даде душата Си откуп за мнозина.
Първо Йоаново 3:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Любовта познахме по това, че Той положи за нас душата Си: и ние сме длъжни да полагаме душите си за братята. Още версииЦариградски От това познаваме любовта, че той живота си положи за нас; и ние сме длъжни да положим нашия живот за братята. Ревизиран От това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята, Новият завет: съвременен превод Ето как можем да познаем истинската любов: Исус даде живота си за нас. Така и ние трябва да дадем своя живот за братята и сестрите си. Верен По това познахме любовта, че Той отдаде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да отдадем живота си за братята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 По това познахме любовта – че Христос отдаде живота Си за нас. И ние сме длъжни да отдаваме живота си за братята. Библия ревизирано издание По това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята. |
както Син Човеческий не дойде, за да Му служат, но да послужи и даде душата Си откуп за мнозина.
Нова заповед ви давам, да любите един другиго; както ви възлюбих, да любите и вие един другиго.
Защото Бог толкоз обикна света, че отдаде Своя Единороден Син, та всякой, който вярва в Него, да не погине, а да има живот вечен.
Внимавайте, прочее, върху себе си и върху цялото стадо, сред което Дух Светий ви е поставил епископи, да пасете църквата на Господа и Бога, която Той си придоби със Своята кръв.
(които за душата ми положиха главата си; на тях не само аз благодаря, но и всички църкви из езичниците) и домашната им църква.
Но Бог доказва любовта Си към нас с това, че Христос умря за нас, още когато бяхме грешни.
и живейте в любов, както и Христос ни възлюби и за нас предаде Себе Си принос и жертва Богу за приятно благоухание.
Вие, мъжете, обичайте жените си, както и Христос обикна църквата и предаде Себе Си за нея,
Но, ако и да се жертвувам за жертвата и за служението на вярата ви, аз се радвам и сърадвам всинца ви;
понеже за Христовото дело той беше почти на умиране, като презря живота си, за да допълни недостига на вашето към мене служение.
Тъй ви бяхме обикнали, че бяхме готови да ви предадем не само благовестието Божие, но и душите си, понеже ни бяхте станали драги.
и да очакваме да се сбъдне блажената надежда, и да се яви славата на великия Бог и Спасител наш Иисус Христос,
като знаете, че не с тленни неща – сребро или злато, сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите,
Той Сам с тялото Си възнесе нашите грехове на дървото, та, като умрем за греховете, да живеем за правдата: „чрез Неговата рана се изцерихте“.
понеже и Христос, за да ни заведе при Бога, веднъж пострада за греховете ни, Праведник за неправедните, бидейки умъртвен по плът, но оживял по дух,
и от Иисуса Христа, Който е верният свидетел, първороденият из мъртвите и началникът на земните царе. Нему, Който ни възлюби и уми от нашите грехове чрез Своята кръв
и пееха нова песен, думайки: достоен си да вземеш книгата и да снемеш печатите ѝ, защото Ти бе заклан и със Своята кръв ни изкупи за Бога от всяко коляно и език, народ и племе,