Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второ Коринтяни 4:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

12 тъй че смъртта действува в нас, а животът – във вас.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Следователно смъртта работи в нас, а животът — във вас.

Вижте главата копие

Верен

12 така че смъртта наистина действа в нас, а животът – във вас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 така че смъртта действа у нас, а животът – у вас.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 4:12
9 Кръстосани препратки  

Радваме се, кога сме ние слаби, а вие силни; тъкмо за това се и молим – за ваше съвършенство.


Любовта познахме по това, че Той положи за нас душата Си: и ние сме длъжни да полагаме душите си за братята.


Ние сме безумни зарад Христа, а вие сте мъдри в Христа; ние сме немощни, а вие силни; вие сте славни, а ние безчестни.


Но мен не ме е за нищо грижа, нито ми е свиден животът, стига само да свърша с радост попрището си и службата, която приех от Господа Иисуса, да проповядвам Евангелието на Божията благодат.


Но, ако и да се жертвувам за жертвата и за служението на вярата ви, аз се радвам и сърадвам всинца ви;


На драго сърце ще жертвувам и сам ще се пожертвувам за душите ви, при всичко, че, обичайки вас извънмерно, съм помалко обичан от вас.


понеже за Христовото дело той беше почти на умиране, като презря живота си, за да допълни недостига на вашето към мене служение.


Защото ние, живите, непрестанно се предаваме на смърт заради Иисуса, та и животът Иисусов да се открие в смъртната ни плът,


А като имаме същия дух на вярата, както е писано: „повярвах и затова говорих“, и ние вярваме, затова и говорим,


Последвай ни:

Реклами


Реклами