с пот на лицето си ще ядеш хляба си, докле се върнеш в земята, от която си взет; защото пръст си и в пръст ще се върнеш.
Псалми 90:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Той ще те избави от примка на ловец, от изтребителна пораза, Цариградски Вращаш человека в пръстта И казваш: Върнете се, человечески синове. Ревизиран Обръщаш човека на пръст, И казваш: Върнете се човешки чада. Верен Връщаш човека в пръстта и казваш: Върнете се, човешки синове! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти превръщаш човека в прах, като казваш: „Върнете се, хора!“ Библия ревизирано издание Превръщаш човека в пръст и казваш: Върнете се, човешки синове. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обръщаш човека на пръст и казваш: Върнете се, човешки чада. |
с пот на лицето си ще ядеш хляба си, докле се върнеш в земята, от която си взет; защото пръст си и в пръст ще се върнеш.
И ще се върне пръстта в земята, каквото си е била; а духът ще се върне при Бога, Който го е дал.
Аз, Господ, казвам, а тъй и ще постъпя с целия тоя зъл народ, въстанал против Мене: в тая пустиня те всички ще погинат и ще измрат.