Псалми 88:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Твои са небесата и Твоя е земята; вселената и онова, що я пълни, Ти си основал. Цариградски Да ли ще се познаят в тъмнината чудесата ти, И правдата ти в земята на забравянето? Ревизиран Ще се познаят ли в тъмнината чудесните Ти <дела>, И правдата Ти в земята на забравените? Верен В мрака ли ще станат известни чудесата Ти, в земята на забравата ли – правдата Ти? Съвременен български превод (с DC books) 2013 В гроба ли ще се разгласява Твоята милост, а Твоята истина – в преизподнята? Библия ревизирано издание Ще се познаят ли в тъмнината чудесните Ти дела и правдата Ти – в земята на забравените? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се познаят ли в тъмнината чудесата Ти и правдата Ти в земята на забравата? |
защото няма да помнят мъдрия вечно, както и глупавия; след време всичко ще бъде забравено, и, уви! мъдрият умира тъй, както и глупавият.
Видях тогава, че погребваха нечестивци, че идваха и отхождаха от светото място и биваха забравяни в града, дето тъй постъпваха. И това е суета!
Живите знаят, че ще умрат, а мъртвите нищо не знаят, и вече няма за тях награда, понеже и поменът за тях е предаден на забрава,
И ще се вгледат нагоре, и ще погледат към земята; и ето – скръб и мрак, гъста тъмнина; и ще бъдат хвърлени в тъмнината. Но не всякога ще има мрак там, дето сега той е сгъстен.
а синовете на царството ще бъдат изхвърлени във външната тъмнина; там ще бъде плач и скърцане със зъби.
свирепи морски вълни, които разпенят срамотиите си, звезди скитници, за които мракът на тъмнината е навеки запазен.