Псалми 65:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Ти ни вкара в примка, тури окови на чреслата ни, Цариградски Венчаваш годината с благостта си; И от дирите ти капе тлъстина. Ревизиран Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина; Верен Увенчаваш годината с благостта Си и от следите Ти капе тлъстина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти напояваш богато браздите ѝ, уравняваш буците ѝ, правиш я мека с напоителен дъжд, благославяш растителността. Библия ревизирано издание върху годината на благостта Си слагаш венец и от следите Ти капе тлъстина. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г увенчаваш годината с изобилието Си и от следите Ти капе тлъстина; |
И ще се възрадват всички, които се на Тебе уповават, ще ликуват вечно, и Ти ще ги закриляш; и ще се хвалят с Тебе ония, които обичат Твоето име.
защото ревността за Твоя дом ме яде, и хулите на ония, които Те хулят, падат върху мене;
Кой знае, дали Той не ще се смили и не ще остави подир Себе Си благословение – хлебен принос и възлияние на Господа, вашия Бог?
има ли още в житниците семе? досега ни лоза, ни смокиня, ни нар, ни маслина не даваха плод; а от тоя ден Аз ги благославям.
Донесете всички десятъци във влагалището, та да има храна в Моя дом, и поне в това Ме изпитайте, казва Господ Саваот: няма ли да отворя за вас отворите небесни и няма ли да излея върху ви благословение до излишък?
Ако пък някои от клоните са се отчеснали, а ти, бидейки дива маслина, си се присадил на тяхно място и си станал съучастник на корена и на маслинения сок,
земя, за която Господ, Бог твой, се грижи: очите на Господа, твоя Бог, непрестанно са върху нея, от начало на годината и до края на годината.