Псалми 4:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Принасяйте жертви праведни и се уповавайте на Господа. Цариградски Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Възвиши върху нас виделината на лицето си, Господи. Ревизиран Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си. Верен Мнозина казват: Кой ще ни покаже добро? Издигни над нас светлината на лицето Си, ГОСПОДИ! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа! Библия ревизирано издание Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлината на лицето Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си. |
Много си сторил Ти, Господи, Боже мой: за Твоите чудеса и помисли за нас кой ще се уподоби на Тебе! – бих желал да проповядвам и говоря за тях, но те брой нямат.
Защо униваш, душо моя, и защо се смущаваш? Уповавай се на Бога, защото още ще славя Него, моя Спасител и моя Бог.
Ти си най-прекрасният от синовете човечески; благодат се изля от Твоите уста; затова Бог Те е благословил навеки.
Развесели ни за дните, през които Ти си ни поразявал, за годините, през които сме преживели нещастие.
Защо да давате сребро за онова, що не е хляб, и припечеленото си – за онова, що не насища? Послушайте Ме внимателно и яжте, що е добро, и душата ви да се наслади с тлъстина.
и ще седне да претопява и чисти сребро, ще очисти синовете на Левия и ще ги претопи като злато и като сребро, за да принасят жертва Господу с правда.
и ще кажа на душата си: душо, имаш много блага, приготвени за много години: почивай, яж, пий, весели се.
Някой си човек беше богат, обличаше се в багреница и висон и всеки ден пируваше бляскаво.
те свикват народа на планината, там колят законни жертви, понеже те се хранят от богатството на морето и от съкровищата, скрити в пясъка.
Чуйте сега вие, които казвате: „днес утре ще тръгнем за еди-кой си град и ще проживеем там една година, ще търгуваме и ще спечелим“,