Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 38:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

И сега какво да очаквам, Господи? надеждата ми е на Тебе.

Вижте главата

Цариградски

Разболях се и премного изнемощях: Рикая от утеснението на сърдцето си.

Вижте главата

Ревизиран

Изнемощях и премного съм смазан, Охкам {Еврейски: Рикая.} поради безпокойствието на сърцето си.

Вижте главата

Верен

Отпаднал съм и съвсем съкрушен; рева от стона на сърцето си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото цял се треса от треска и нищо здраво няма в тялото ми.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

изнемощях и премного съм смазан, охкам поради безпокойствието на сърцето си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Изнемощях и премного съм смазан, охкам поради безпокойствието на сърцето си.

Вижте главата



Псалми 38:8
6 Кръстосани препратки  

Въздишките ми изпреварят хляба ми, и стенанията ми текат като вода,


Моите вътрешности кипят и се не уталожват; скръбни дни ме пресрещнаха.


Ходя почернял, ала не от слънце; ставам в събранието и викам.


пейте Му нова песен; пейте Му стройно, с възклицание,


Всички ревем като мечки и стенем като гълъби, чакаме съд, и няма го, – спасение, но то е далеч от нас.