Псалми 28:2 - Библия синодално издание (1982 г.) въздайте Господу слава на името Му; поклонете се Господу в благолепното Му светилище. Цариградски Послушай гласа на моленията ми Когато викам към тебе, Когато дигам ръце Към светия твой давир. Ревизиран Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, Когато дигам ръце към най-вътрешното на Твоето светилище. Верен Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Теб, когато вдигам ръцете си към Твоя свят девир22. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Чуй моята гореща молитва, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към святия Твой храм. Библия ревизирано издание Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към най-вътрешната част на Твоето светилище. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към Твоето светилище. |
И направи пристройка около стените на храма, около храма и давира; и направи странични стаи околовръст.
при всяка молитва, при всяка молба, която иде от който и да е човек у целия Твой народ Израиля, кога почувствуват болка в сърцето си и прострат ръце към тоя храм,
защото Соломон бе направил меден амвон, дълъг пет лакти, широк пет лакти и висок три лакти, и го бе поставил посред двора; на него той застана, коленичи пред цялото събрание израилтяни, дигна ръце към небето, –
Не смирявах ли и не успокоявах ли душата си като дете, отбито от майчини гърди? Душата ми беше в мене като дете от гърди отбито.
Ставай, викай нощем при началото на всяка стража; изливай като вода твоето сърце пред лицето на Господа; простирай към Него ръце за душата на децата си, които издъхват от глад по ъглите на всички улици.
И тъй, желая мъжете да се молят на всяко място, като въздигат чисти ръце без гняв и съмнение;