Притчи 30:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Има род – о, колко високомерни са очите му, и колко надигнати клепките му! Цариградски Има род на който очите колко са високи, И клепачите му надигнати Ревизиран Има поколение - колко високо са очите им И <колко> са надигнати клепачите им! Верен Има поколение – колко високомерни са очите му и клепачите му са надигнати! Съвременен български превод (с DC books) 2013 на такъв род – о, колко високомерни са очите му и колко горд е погледът му; Библия ревизирано издание Има поколение – колко високо са очите им и колко са надигнати клепачите им! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Има поколение, чиито очи са високомерни, а клепачите му – надигнати! |
Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден.
И каза Господ: задето дъщерите сионски се гордеят и ходят с вирнати шии и прелъстяват с погледи, и ситно стъпват и с верижки на нозете дрънкат, –
И ще се разкае човекът, ще се смири мъжът, и очите на горделивците ще бъдат сведени надолу;
Ще кажеш ли тогава пред твоя убиец: „аз съм бог“, когато в ръката на оногова, който те убива, ти ще бъдеш човек, а не бог?