Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 26:27 - Библия синодално издание (1982 г.)

Който копае яма, той ще падне в нея, и който търкаля камък нагоре, върху него ще се върне.

Вижте главата

Цариградски

Който копае ров ще падне в него; И камикът ще се върне върхъ тогоз който го търкаля.

Вижте главата

Ревизиран

Който копае ров ще падне в него, И който търкаля камък, върху него ще се обърне.

Вижте главата

Верен

Който копае ров, ще падне в него и камъкът ще се върне върху онзи, който го търкаля.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който копае яма на ближния си, сам ще падне в нея, и който търкаля камък нагоре за другия, той върху самия него ще падне.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който копае ров, ще падне в него, и който търкаля камък, върху него ще се обърне.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който копае ров, ще падне в него; и който търкаля камък, върху него ще се търкулне.

Вижте главата



Притчи 26:27
11 Кръстосани препратки  

Защото ето, нечестивците изопнаха лък, туриха стрелата си на тетивата, за да стрелят в тъмно върху правите по сърце.


и не слуша гласа на заклинателя, най-изкусния в заклинания.


за да възвестявам всичката Твоя хвала при портите на дъщерята Сионова: ще се радвам за спасението от Тебе.


Който отклонява праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а непорочните ще наследят добро.


Беззаконника хващат собствените негови беззакония, и връзките на греха му го държат:


Който копае яма, сам ще падне в нея, и който събаря ограда, змия ще го ухапе.


а на беззаконника – горко му! защото ще има отплата за делата на ръцете му.


Тъй се е рушил Иерусалим, и падна Иуда, защото езикът им и делата им са против Господа, оскърбителни за очите на Неговата слава.