Притчи 23:18 - Библия синодално издание (1982 г.) защото има бъднина, и твоята надежда не е изгубена. Цариградски Защото наистина има въздаяние, И надеждата ти няма да се отсече. Ревизиран Защото наистина има бъдеще, И надеждата ти няма да се отсече. Верен защото наистина има бъдеще и надеждата ти няма да се отсече. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото предстои щастливо бъдеще и твоята надежда не е изгубена. Библия ревизирано издание защото наистина има бъдеще и надеждата ти няма да загине. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото наистина има бъдеще и надеждата ти няма да се отсече. |
такова е за душата ти и познанието на мъдростта. Ако си я намерил, има бъднина, и твоята надежда не е изгубена.
Защото само Аз зная намеренията, които имам за вас, казва Господ, намерения за добро, а не за зло, за да ви дам бъднина и надежда.
Авраам пък рече: чедо, спомни си, че ти получи вече доброто си приживе, а Лазар – злото: сега пък той тук се утешава, а ти се мъчиш;
според както очаквам с нетърпение и се надявам, че в нищо не ще се посрамя, но при всяко дръзновение, както винаги, и сега ще се възвеличи Христос в тялото ми – било чрез живот, било чрез смърт.