Когато Авенир се върна в Хеврон, Иоав го отведе навътре от вратата, уж да говори с него тайно, и там го прободе в корема. И Авенир умря за кръвта на Асаила, Иоавовия брат.
Притчи 10:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Който крие омраза, има лъжливи уста; а който разглася клевета, е глупав. Цариградски Който покрива омраза има лъжливи устни; И който изважда клевета безумен е. Ревизиран Който скришно мрази <има> лъжливи устни; И който възгласява клевета е безумен. Верен Който крие омраза, има лъжливи устни и който разгласява клевета, е безумен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който спотайва омраза, има лъжлива уста; и който пръска клевети, е глупав. Библия ревизирано издание Който таи омраза, има лъжливи устни; и който възгласява клевета, е безумен. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който тайно мрази, има лъжливи устни; и който разгласява клевета, е безумен. |
Когато Авенир се върна в Хеврон, Иоав го отведе навътре от вратата, уж да говори с него тайно, и там го прободе в корема. И Авенир умря за кръвта на Асаила, Иоавовия брат.
Към светиите, които са на земята, и към Твоите избраници – към тях е всичкото ми желание.
Господи, упътвай ме в Твоята правда, заради моите врагове: изравняй Твоя път пред мене.
Не обръщай внимание на празен слух, не давай ръка на нечестивец, та да не станеш свидетел на неправда.
Всички те са упорити отстъпници, живеят с клевета; това са мед и желязо – всички са развратители.
Пазете се всеки от приятеля си, и не се доверявайте никому от братята си; защото всеки брат туря препънка другиму, и всеки приятел разнася клевета.
Не ходи да клюкарствуваш между народа си и не въставай против живота на ближния си. Аз съм Господ (Бог ваш).