Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Песен на песните 6:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе между криновете.

Вижте главата

Цариградски

Аз съм на възлюбления си, и възлюблений ми е мой: Пасе между криновете.

Вижте главата

Ревизиран

Аз съм на възлюбения си, и възлюбеният ми е мой; Той пасе <стадото си> между кремовете.

Вижте главата

Верен

Аз съм на любимия си, и любимият ми е мой; той пасе стадото си между кремовете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз принадлежа на своя възлюбен, а моят възлюбен е мой. Той пасе стадото си между лилиите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Аз принадлежа на възлюбения си и възлюбеният ми е мой; той пасе стадото си между кремовете.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе стадото си сред кремовете.

Вижте главата



Песен на песните 6:3
7 Кръстосани препратки  

Хор. Ако не знаеш това, о, най-хубава между жените, то върви си подир овците и си паси яретата покрай пастирските шатри.


Моят възлюбен принадлежи на мене, аз пък – нему; той пасе между кринове.


двете твои ненки са като близначета от млада сърна, които пасат между кринове.


устата ти са като най-добро вино. – Възлюбената. То тече право към другаря ми, подслажда устата на уморени.


Но този е заветът, който ще завещая на дома Израилев след ония дни, казва Господ: ще вложа законите Си в мислите им, и в сърцата им ще ги напиша, и ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.