той говори и за дърветата, от кедъра, що е в Ливан, до исопа, който никне по стените; той говори и за животните, за птиците, за влечугите и за рибите.
Песен на песните 5:15 - Библия синодално издание (1982 г.) нозете му – мраморни стълбове, поставени върху златни подножки; изглед има като Ливан, величествен е като кедър; Цариградски Краката му мраморни стълпове Утвърдени на стояла от чисто злато, - Видът му като Ливан, Изящен като кедрове: Ревизиран Краката му са <като> мраморни стълбове Закрепени на подложки от чисто злато; Изгледът му е като Ливан, изящен като кедрове; Верен Краката му са като мраморни стълбове, основани на подложки от чисто злато. Изгледът му е като Ливан, превъзходен като кедрите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Краката му са като мраморни стълбове, поставени върху подложки от чисто злато – изглед има като Ливан, величествен е като кедър. Библия ревизирано издание краката му са като мраморни стълбове, закрепени на подложки от чисто злато; изгледът му е като Ливан, изящен като кедри; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Краката му са като мраморни стълбове, закрепени на подложки от чисто злато. Наглед е като Ливан, изящен е като кедър. |
той говори и за дърветата, от кедъра, що е в Ливан, до исопа, който никне по стените; той говори и за животните, за птиците, за влечугите и за рибите.
и под двайсетте дъски направи четирийсет сребърни подножки: две подножки под една дъска за двата ѝ зъба. и две подножки под друга дъска за двата ѝ зъба;
Гълъбице моя в скални проломи, под каменни заклони! покажи ми лицето си, дай ми да чуя гласа ти, защото гласът ти е сладък, и лицето ти приятно.
Из устата ти капе вощен мед, невесто, мед и мляко под езика ти, и благоуханието на дрехите ти е като благоухание ливанско!
Князете ѝ бяха в нея по чисти от сняг, по-бели от мляко; те бяха телесно по-хубави от корал, видът им бе като сапфир;
На високата Израилева планина ще го посадя, – и то ще пусне клони, ще даде плод и ще стане величествен кедър; и ще обитават под него всякакви птици, всякакви пернати ще обитават под сянката на клоните му.
Кедрите в Божията градина не го засеняха; кипарисите не се изравняха с клоните му, и кестените не бяха високи колкото неговите ветви; ни едно дърво в Божията градина не се равнеше с него по хубостта си.
Ще се разширят клоните му, и хубостта му ще бъде като на маслина, и благоуханието от него като от ливан.
О, колко голяма е благостта Му и каква е красотата Му! Житото ще одушеви езика на момците, и виното – момите.
и се преобрази пред тях: и лицето Му светна като слънце, а дрехите Му станаха бели като светлина.
Ти ми си дал да позная пътищата на живота; Ти ще ме изпълниш с радост чрез лицето Си“.
И наистина, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, засвидетелствуван бе от Духа, показа се на Ангели, проповядван биде на народи, приет с вяра в света, възнесе се в слава.
Жената дойде и каза на мъжа си: човек Божий идва при мене, който имаше вид на Ангел Божий, вид твърде почтен; аз го не попитах, отде е, и той ми не каза името си;