В дните на израилския цар Факея дойде асирийският цар Теглатфеласар, пре взе Ион, Авел-Бет-Мааха, Ианох, Кедес, Асор, Галаад, Галилея и цялата Нефталимова земя, и пресели жителите им в Асирия.
Осия 1:5 - Библия синодално издание (1982 г.) в оня ден ще съкруша лъка Израилев в долина Изреел“. Цариградски И в онова време ще съкруша лъка Израилев в дола на Иезраела. Ревизиран И в оня ден ще строша Израилевия лък в долината на Иезраела. Верен И в онзи ден ще строша лъка на Израил в долината Езраел. Съвременен български превод (с DC books) 2013 в онзи ден ще съкруша лъка на Израил в долината Изреел.“ Библия ревизирано издание И в онзи ден ще строша Израилевия лък в долината на Йезраил. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в онзи ден ще строша Израилевия лък в долината Езреел. |
В дните на израилския цар Факея дойде асирийският цар Теглатфеласар, пре взе Ион, Авел-Бет-Мааха, Ианох, Кедес, Асор, Галаад, Галилея и цялата Нефталимова земя, и пресели жителите им в Асирия.
Защото ще дойде върху него, върху Вавилон, опустошител, и хванати ще бъдат ратоборците му, сломени ще бъдат лъковете им; защото Господ, Бог на отплатата, ще отплати.
И ще сключа в онова време зарад тях съюз с полските зверове, с птиците небесни и с влечугите по земята; и лък, и меч, и война ще изтребя от оная земя, и ще им дам да живеят в безопасност.
Иосифовите синове казаха: планината не ще можем удържа, защото хананейците, които живеят в долината, имат железни колесници, както тия, които са в Бет-Сан и в подчинените нему селища, тъй и ония, които са в Изреелската долина.
Между това всички мадиамци и амаликитци и жителите от изток се събраха наедно, преминаха (реката) и се разположиха на стан в долината Изреелска.