Осия 2:18 - Библия синодално издание (1982 г.)18 И ще сключа в онова време зарад тях съюз с полските зверове, с птиците небесни и с влечугите по земята; и лък, и меч, и война ще изтребя от оная земя, и ще им дам да живеят в безопасност. Вижте главатаЦариградски18 И в онзи ден ще направя завет за тях Със зверовете на полето, И с птиците небесни, И с гадовете на земята; А лък, и меч, и бран ще съкруша от земята, И ще ги населя в безопасност. Вижте главатаРевизиран18 В оня ден ще направя за тях завет С полските зверове, С небесните птици, И със земните гадини; И като строша лък, и меч, и бой, <и ги махна> от земята, Ще ги населя в безопасност. Вижте главатаВерен18 В онзи ден ще сключа за тях завет с полските зверове и с небесните птици, и с пълзящите по земята; и ще строша лък и меч, и война от земята, и ще им дам да живеят в безопасност. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 В оня ден, гласи словото на Господ, ти ще Ме наричаш „мой мъж“ и няма вече да ме наричаш: „Ваали“. Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 В онзи ден ще сключа за тях завет с полските зверове, с небесните птици и със земните твари; и като строша лък и меч, и бой и ги махна от земята, ще ги населя в безопасност. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 В онзи ден ще сключа завет заради тях с полските зверове, с небесните птици и със земните влечуги; и като изтребя лък и меч, и война от земята, ще ги населя в безопасност. Вижте главата |