слепи прогледват и хроми прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват, мъртви възкръсват и на бедни се благовествува;
Матей 12:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава казва на човека: протегни си ръката. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. Още версииЦариградски Тогаз казва на человека: Простри ръката си; и простря я, и стана здрава както другата. Ревизиран Тогава казва на човека: Простри ръката си. И той я простря; и тя стана здрава като другата. Новият завет: съвременен превод След това Исус каза на човека с изсъхналата ръка: „Протегни ръката си!“ Той я протегна и тя отново стана здрава като другата му ръка. Верен Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава каза на човека: „Протегни си ръката!“ И той я протегна и тя стана здрава като другата. Библия ревизирано издание Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. |
слепи прогледват и хроми прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват, мъртви възкръсват и на бедни се благовествува;
Иисус, като протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И той веднага се очисти от проказата.
И случи се, че бащата на Поплия лежеше, страдайки от огница и коремна болка; Павел влезе при него, помоли се и, като възложи върху му ръце, изцери го.