Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 8:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

3 Иисус, като протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И той веднага се очисти от проказата.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 Тогаз Исус простря ръката си, допря се до него и каза: Искам, бъди очистен; и тоз час очисти му се проказата.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Тогава< Исус> простря ръка и се допря до него и рече: Искам; бъди очистен. И на часа му се очисти проказата.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Исус протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“ И проказата му беше излекувана незабавно.

Вижте главата копие

Верен

3 Тогава Иисус простря ръка и се допря до него, и каза: Искам, бъди очистен. И начаса проказата се очисти от него.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Тогава Иисус протегна ръка, докосна го и рече: „Искам, бъди здрав!“ И той веднага се очисти от проказата.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Тогава Исус протегна ръка и се допря до него, и каза: Искам; бъди очистен. И веднага се очисти от проказата.

Вижте главата копие




Матей 8:3
19 Кръстосани препратки  

Рече Бог: да бъде светлина. И биде светлина.


Разгневи се Нееман и си тръгна, думайки: ето, аз мислех, че той ще излезе, ще застане и ще призове името на Господа, своя Бог, ще си тури ръката на мястото и ще снеме проказата;


Той отиде и се потопи в Иордан седем пъти, според думите на Божия човек, и тялото му се обнови като тялото на малко дете и се очисти.


Вкусете и ще видите, колко благ е Господ! Блажен е човекът, който се Нему уповава!


Рече (му още Господ): тури си пак ръката в пазухата си. И той си тури ръката в пазухата си; и я извади от пазухата си, и ето, тя пак стана такава, каквото бе тялото му.


Тогава казва на човека: протегни си ръката. И той я протегна; и тя стана здрава като другата.


А Иисус, като се смили, протегна ръка, докосна се до него и му рече: искам, очисти се!


И като се събуди, запрети на вятъра и каза на морето: млъкни, престани! И вятърът утихна, и настана голяма тишина.


И като хвана детето за ръка, казва му: талита куми, което означава: момиче, тебе казвам, стани!


и като погледна към небето, въздъхна и му каза: ефата, сиреч, отвори се.


А Иисус, като видя, че се стича народ, запрети на нечистия дух и му рече: дух неми и глухи, Аз ти заповядвам: излез из него, и не влизай вече в него!


тъй също много прокажени имаше в Израиля при пророк Елисея, и нито един от тях не се очисти, освен сириецът Нееман.


Иисус протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И веднага проказата се махна от него.


И като се приближи, допря се до носилото; носачите се спряха, и Той рече: момко, тебе думам, стани!


Като каза това, извика с висок глас: Лазаре, излез вън!


Ако не бях сторил между тях делата, които никой друг не е сторил, грях не щяха да имат; а сега и видяха, и намразиха, и Мене, и Отца Ми.


Защото, както Отец възкресява мъртви и оживотворява, тъй и Синът оживотворява, които иска.


Последвай ни:

Реклами


Реклами