Марк 16:13 - Библия синодално издание (1982 г.) И като се върнаха, обадиха на останалите; но и тям не повярваха. Още версииЦариградски И те отидоха та известиха на другите; но нито тям хванаха вяра. Ревизиран И те отидоха и известиха на другите; но нито на тях повярваха. Новият завет: съвременен превод Те се върнаха и разказаха на останалите, но и на тях не повярваха. Верен И те отидоха и известиха на другите; но на тях също не повярваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като се върнаха, те известиха на останалите. Но и на тях не повярваха. Библия ревизирано издание И те отидоха и известиха на другите; но и на тях не повярваха. |
Най-сетне се яви на самите единайсет, когато вечеряха, и ги смъмри за неверието и жестокосърдието им, че не повярваха на ония, които Го бяха видели възкръснал.
Тогава Авраам му рече: ако Моисея и пророците не слушат, то и да възкръсне някой от мъртвите, няма да се убедят.
А понеже те от радост още не вярваха и се чудеха, Той им рече: имате ли тук нещо за ядене?
Другите ученици му казваха: видяхме Господа. А той им рече: ако не видя на ръцете Му белега от гвоздеите, и не туря пръста си в раните от гвоздеите, и не туря ръката си в ребрата Му, няма да повярвам.