Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 16:13 - Новият завет: съвременен превод

13 Те се върнаха и разказаха на останалите, но и на тях не повярваха.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 И те отидоха та известиха на другите; но нито тям хванаха вяра.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 И те отидоха и известиха на другите; но нито на тях повярваха.

Вижте главата копие

Верен

13 И те отидоха и известиха на другите; но на тях също не повярваха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Като се върнаха, те известиха на останалите. Но и на тях не повярваха.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 И те отидоха и известиха на другите; но и на тях не повярваха.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 И като се върнаха, обадиха на останалите; но и тям не повярваха.

Вижте главата копие




Марк 16:13
9 Кръстосани препратки  

Там го видяха и му се поклониха, но някои от тях не повярваха, че това наистина е той.


Като чуха от нея, че е жив и че го е видяла, те не повярваха.


След известно време Исус се яви на единадесетте ученика, когато вечеряха. Той им се скара за тяхното неверие и коравосърдечност, защото не бяха повярвали на онези, които го бяха видели възкръснал.


Авраам му отговорил: «Ако братята ти не слушат Моисей и пророците, даже и да възкръсне някой от мъртвите, пак няма да повярват.»“


а те сметнаха думите им за празни приказки и не им повярваха.


Но учениците му от радост и изумление още не можеха да повярват. Затова Исус ги попита: „Имате ли нещо за ядене?“


Другите ученици му казваха: „Видяхме Господа!“ Но той им отговори: „Докато не видя белезите от пироните на ръцете му и не сложа пръст в раната на ребрата му, няма да повярвам!“


Другият ученик, който беше пристигнал пръв при гробницата, също влезе, видя и повярва.


Последвай ни:

Реклами


Реклами