Марк 15:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Беше третият час, и Го разпнаха. Още версииЦариградски А бе третий час, и го разпнаха. Ревизиран А беше третият час, когато Го разпнаха. Новият завет: съвременен превод Разпънаха го в девет сутринта. Верен А беше третият час10, когато Го разпънаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Беше третият час, когато Го разпънаха. Библия ревизирано издание А беше третият час, когато Го разпънаха. |
А на деветия час Иисус извика с висок глас: Елоѝ, Елоѝ, лама̀ савахтанѝ? което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?
Тогава беше петък пред Пасха, около шестия час. И рече Пилат на иудеите: ето вашия Цар!