Пристъпете към Мене, слушайте това: Аз и отначало съм говорил не тайно; от онова време, откак това става, Аз бях там; и сега Ме проводи Господ Бог и Неговият Дух.
Лука 4:43 - Библия синодално издание (1982 г.) Но Той им рече: и на другите градове трябва да благовестя царството Божие, защото затова съм пратен. Още версииЦариградски А той им рече: че и в другите градове трябва да благовестя царството Божие; понеже на това съм проводен. Ревизиран Но той им рече: И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже за това съм изпратен. Новият завет: съвременен превод Но Исус им каза: „Трябва да съобщя Благата вест за Божието царство и в другите градове, защото за това съм изпратен.“ Верен Но Той им каза: И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, защото за това съм изпратен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Той им рече: „И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже затова съм изпратен.“ Библия ревизирано издание Но Той им каза: И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже затова съм изпратен. |
Пристъпете към Мене, слушайте това: Аз и отначало съм говорил не тайно; от онова време, откак това става, Аз бях там; и сега Ме проводи Господ Бог и Неговият Дух.
И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
А сутринта, като стана в тъмни зори, излезе и се отдалечи в самотно място, и там се молеше.
Аз трябва да върша делата на Тогова, Който Ме е пратил, докле е ден; настъпва нощ, когато никой не може да работи.
как Бог помаза с Дух Светий и със сила Иисуса от Назарет, Който изходи Иудея, правейки добрини и изцерявайки всички насилвани от дявола, защото Бог беше с Него.
проповядвай словото, настоявай на време и не на време, изобличавай, запретявай, увещавай с голямо дълготърпение и поука.