Който скрива престъпленията си, не ще има успех; а който се съзнава и ги оставя, ще бъде помилуван.
Лука 3:13 - Библия синодално издание (1982 г.) А той им отговори: не изисквайте нищо повече от това, що ви е определено. Още версииЦариградски И той им рече: Не събирайте нищо повече от това що ви е заповядано. Ревизиран Той им каза: Не изисквайте нищо повече от това, що ви е определено. Новият завет: съвременен превод Йоан им отговори: „Не карайте хората да плащат повече данъци, отколкото ви е наредено.“ Верен А той им каза: Не изисквайте нищо повече от това, което ви е определено. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А той им отговори: „Не изисквайте нищо повече от това, което ви е наредено.“ Библия ревизирано издание Той им отвърна: Не изисквайте нищо повече от това, което ви е определено. |
Който скрива престъпленията си, не ще има успех; а който се съзнава и ги оставя, ще бъде помилуван.
О, човече, казано ти е, що е добро, и какво иска от тебе Господ: да работиш справедливо, да обичаш милосърдни дела и смирено да ходиш пред твоя Бог.
Прочее, всичко, което искате да правят вам човеците, същото правете и вие тям; защото това е законът и пророците.
А Закхей застана и рече Господу: ето, половината от имота си, Господи, давам на сиромаси и, ако от някого нещо съм взел несправедливо, ще отплатя четворно.
Питаха го тъй също и войници и казваха: а ние какво да правим? И рече им: никого не притеснявайте, не клеветете, и задоволявайте се с вашите заплати.
нито крадци, ни користолюбци, ни пияници, нито хулители, ни грабители няма да наследят царството Божие.
Който е крал, да не краде вече, а подобре е да се труди, като върши с ръцете си полезното, за да има що да отделя ономува, който се нуждае.
Затова и ние, заобиколени от такъв голям облак свидетели, нека свалим от себе си всякакво бреме и греха, който ни лесно омотава, и нека с търпение изминем предстоящото нам поприще,