А като дойде в отечеството Си, поучаваше народа в синагогата, тъй че всички се чудеха и думаха: откъде у Него тая премъдрост и тия сили?
Лука 2:47 - Библия синодално издание (1982 г.) всички, които Го слушаха, чудеха се на разума и отговорите Му. Още версииЦариградски И всички които го чуваха удивяваха се на разума и на отговорите му. Ревизиран И всички, които Го слушаха, се учудваха на разума <Му> и на отговорите Му. Новият завет: съвременен превод Всички, които го чуха, се удивиха на начина, по който разсъждаваше и отговаряше. Верен И всички, които Го слушаха, се чудеха на разума Му и на отговорите Му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички, които Го слушаха, се чудеха на разума и на отговорите Му. Библия ревизирано издание А всички, които Го слушаха, се учудваха на разума Му и на отговорите Му. |
А като дойде в отечеството Си, поучаваше народа в синагогата, тъй че всички се чудеха и думаха: откъде у Него тая премъдрост и тия сили?
И чудеха се на учението Му, понеже Той ги поучаваше като такъв, който има власт, а не като книжниците.
Чуха това книжниците и първосвещениците и гледаха, как да Го погубят, понеже се бояха от Него, тъй като цял народ се чудеше на учението Му.
Като настана събота, Той захвана да поучава в синагогата; и мнозина, които слушаха, с учудване говореха: откъде у Него това? Каква е тая мъдрост, която Му е дадена, че се вършат такива чудеса чрез ръцете Му?
И всички Му засвидетелствуваха, и се чудеха на благодатните Му думи, които излизаха от устата Му, и казваха: не е ли този Иосифовият син?