Левит 27:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако ли това бъде добиче от ония, които се принасят в жертва Господу, всичко, що се дава Господу, трябва да бъде свето; Цариградски И ако обричането е за скот от онези които се приносят принос Господу, от тях всичко що се дава Господу ще бъде свето. Ревизиран Ако <обрекът> е за животно от ония, които се принасят Господу, всичко що дава някой Господу от тях ще бъде свето. Верен Ако обрекът e за животно от онези, които се принасят на ГОСПОДА, всичко, което се дава на ГОСПОДА от тях, ще бъде свято. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако оброкът е за животно от тези, които се принасят на Господа, всичко, което се дава на Господа, трябва да бъде свято. Библия ревизирано издание Ако оброкът е за животно от онези, които се принасят на Господа, всичко, което някой дава на Господа от тях, става свято. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако оброкът е за животно от онези, които се принасят на Господа, всичко, което дава някой на Господа трябва да бъде свято. |
И от тая част те не могат ни да продадат, ни да заменят; и първоберките от земята не могат да преминават у други, защото това е Господня светиня.
то не бива да се променя и да се заменя добро с лошо, или лошо с добро; ако някой замени добиче с добиче, то и добичето и замяната му ще бъде светиня.
Ако е сиромах и не му стига ръка да плати според оценката ти, нека го представят на свещеника, и свещеникът да го оцени: според състоянието на оногова, който е дал оброк, нека го оцени свещеникът.
ако някой извърши престъпление и неволно съгреши против посветеното Господу, нека за вината си принесе Господу от овчето стадо овен без недостатък, по твоя оценка, в сребърни сикли, според свещената сикла, в жертва за вина;
А вие казвате: който каже на баща или майка: това, с което би се ти ползувал от мене, е Богу дар, –