Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 6:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

До което душата ми не искаше да се допре, то е моя гнусна храна.

Вижте главата

Цариградски

Неща от които душата ми се отвращаше да ги не досегне, Те ми станаха като блудкаво ястие.

Вижте главата

Ревизиран

Душата ми се отвращава да ги допре; Те ми станаха като омразно ястие.

Вижте главата

Верен

Душата ми отказваше да ги докосне, те ми станаха като безвкусното ми ястие.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Душата ми не иска да се докосне до тях – те са като противна храна за мене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Душата ми се отвращава да ги допре; те ми станаха като омразно ястие.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не искам да се допра до тях; те ми станаха като омразно ястие.

Вижте главата



Йов 6:7
11 Кръстосани препратки  

Тя отговори: жив ми Господ, Бог твой, нямам нищо печено, а имам само шепа брашно в делвата и малко дървено масло в гърнето; и ето, аз ще събера дветри дръвца, ще отида и ще приготвя това за себе си и за сина си; ще изядем това и ще умрем.


и кажете: тъй говори царят: затворете тогова в тъмница и го хранете оскъдно с хляб и оскъдно с вода, докле се върна смиром.


Въздишките ми изпреварят хляба ми, и стенанията ми текат като вода,


и животът му се отвръща от хляба, и душата му – от обичната храна.


Яде ли се блудкавото без сол, и има ли вкус яйчен белтък?


О, да се сбъднеше желанието ми, и Бог да изпълнеше ожиданието ми!


Той се не гневи докрай, нито се вечно сърди.


Тогава казах: о, Господи Боже! душата ми никога не се е осквернявала, и от младини до сега не съм ял мърша и разкъсано от звяр; и никакво нечисто месо не е влизало в устата ми.


И каза ми: сине човешки! ето, Аз ще сломя в Иерусалим хлебната подпора, и ще ядат хляб с теглилка и в печал, и вода ще пият с мярка и в тъга;