за да не тържествуват над мене ония, които враждуват неправедно против мене, и да си не смигват с очи ония, които ме мразят без вина;
Йов 5:19 - Библия синодално издание (1982 г.) В шест беди ще те избави и в седмата зло не ще те досегне. Цариградски В шест скърби ще те освободи; И в седмата няма да те досегне зло. Ревизиран В шест беди ще те избави; Дори в седмата няма да те досегне зло. Верен В шест беди ще те избави, и в седем няма зло да те докосне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В шест беди Той ще те спаси и в седмата зло няма да те докосне. Библия ревизирано издание В шест беди ще те избави; дори в седмата няма да те досегне зло. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В шест беди ще те избави; дори в седмата няма да те досегне зло. |
за да не тържествуват над мене ония, които враждуват неправедно против мене, и да си не смигват с очи ония, които ме мразят без вина;
През води ли ще минаваш, Аз съм с тебе; през реки ли – те няма да те потопят; тръгнеш ли през огън, няма да се изгориш, и пламъкът не ще те опърли.
но тебе ще избавя в оня ден, казва Господ, и не ще бъдеш предаден в ръцете на людете, от които се боиш.
Друго изкушение вас не е постигнало, освен човешко; верен е обаче Бог, Който не ще остави да бъдете изкушени повече от силата ви, а заедно с изкушението ще даде и изход, за да можете да търпите.
Защото не искаме, братя, да не знаете за нашата скръб, която ни постигна в Асия; понеже бяхме отегчени твърде много и вън от силите си, тъй че не се надявахме и живи да останем.
то Господ знае, как да избавя благочестивите от напасти, а неправедниците да държи в мъки за съдния ден,