Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 9:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Аз трябва да върша делата на Тогова, Който Ме е пратил, докле е ден; настъпва нощ, когато никой не може да работи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Аз трябва да върша работите на тогози който ме е проводил докле е ден: иде нощ когато никой не може да работи.

Вижте главата

Ревизиран

Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докле е ден; иде нощ, когато никой не може да работи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Докато е още ден, трябва да продължим да вършим делата на Онзи, който ме изпрати. Никой не може да работи, когато настъпи нощта.

Вижте главата

Верен

Ние трябва да вършим делата на Този, който Ме е пратил, докато е ден; иде нощ, когато никой не може да работи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз трябва да върша делата на Този, Който Ме е изпратил, докато е ден. Настъпва нощ, когато никой не може да работи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докато е ден; идва нощ, когато никой не може да работи.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 9:4
18 Кръстосани препратки  

Всичко, що може да върши ръката ти, според силите си върши; защото в гроба, където ще идеш, няма ни работа, ни мислене, ни знание, ни мъдрост.


Те му отговарят: никой не ни е наел. Той им казва: идете и вие на лозето ми, и, каквото е право, ще получите.


А Той казва на човека с изсъхналата ръка: изправи се насред.


Иисус им отговори: много добри дела ви показах от Моя Отец; за кое от тия дела с камъни Ме замеряте?


Ако не върша делата на Моя Отец, не Ми вярвайте;


Тогава Иисус им рече: още малко време светлината е с вас; ходете, докле имате светлината, за да ви не обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.


Аз Те прославих на земята, свърших делото, що Ми бе дал да изпълня.


Иисус им казва: Моята храна е да изпълнявам волята на Оногова, Който Ме е пратил, и да извърша Неговото дело.


На това Иисус им рече: истина, истина ви казвам: Синът нищо не може да твори Сам от Себе Си, ако не види Отца да твори; защото, което твори Той, това твори също и Синът.


Аз обаче имам свидетелство по-голямо от Иоановото; защото делата, които Ми даде Отец да извърша, самите тия дела, що Аз върша, свидетелствуват за Мене, че Отец Ме е пратил.


А Иисус им рече: още малко време съм с вас, и ще отида при Оногова, Който Ме е пратил;


защото ние не можем да не говорим за това, що сме видели и чули.


И тъй, докле имаме време, нека правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра.


като скъпите времето, защото дните са лукави.


С външните се отнасяйте благоразумно, като скъпите времето.