| Йоан 9:3 - Библия синодално издание (1982 г.)3 Иисус отговори: нито тоя е съгрешил, нито родителите му, но това биде, за да се явят делата Божии върху му.Вижте главата Още версииЦариградски3 Отговори Исус: Нито е той съгрешил нито родителите му; но да се явят делата Божии на него.Вижте главата Ревизиран3 Исус отговори: Нито поради негов грях, нито на родителите му, но за да се явят в него Божиите дела.Вижте главата Новият завет: съвременен превод3 Исус отговори: „Нито той, нито родителите му са извършили грях. Родил се е сляп, за да може да се изяви действието на Божията сила.Вижте главата Верен3 Иисус отговори: Нито този човек, нито родителите му са съгрешили, а за да се изявят в него Божиите дела.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20133 Иисус отговори: „Нито той е съгрешил, нито родителите му, но е сляп, за да се прояви Божията сила върху него.Вижте главата |