Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 8:21 - Библия синодално издание (1982 г.)

И пак им рече Иисус: Аз отивам, и ще Ме търсите, и в греха си ще умрете. Където Аз отивам, вие не можете да дойдете.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И пак им рече Исус: Аз отхождам; и ще ме търсите, и ще умрете в греха си. Дето отивам аз, вие не можете да дойдете.

Вижте главата

Ревизиран

И пак им рече <Исус>: Аз си отивам; и ще Ме търсите, но в греха си ще умрете. Гдето отивам Аз, вие не можете да дойдете?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И отново Исус им каза: „Аз си отивам и вие ще ме търсите, но ще умрете с греха си. Не можете да дойдете там, където отивам.“

Вижте главата

Верен

И Иисус пак им каза: Аз си отивам и ще Ме търсите, но в греха си ще умрете. Където отивам Аз, вие не можете да дойдете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус им каза пак: „Аз отивам и ще Ме търсите, и ще умрете в греха си. Където Аз отивам, вие не можете да дойдете.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Исус пак им каза: Аз си отивам; и ще Ме търсите, но в греха си ще умрете. Където отивам Аз, вие не можете да дойдете.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 8:21
21 Кръстосани препратки  

Жив Господ, Бог твой! Няма нито един народ и царство, където да не е пращал господарят ми да те търси; и когато му казваха, че те няма, той вземаше клетва от онова царство и народ, че не са могли да те намерят;


Костите му са пълни с греховете на младините му, и с него ще легнат те в пръстта.


Със смъртта на нечестивия човек изчезва надеждата му, и очакванието на беззаконниците загива.


За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.


Там няма да има вече малолетен и старец, който да не достига пълните си дни; защото стогодишник ще умира като момче, но стогодишен грешник ще бъде проклеван.


Защото, казвам ви: няма да Ме видите отсега нататък, докле не кажете: благословен Идещият в име Господне!


Тогава ще каже и на ония, които са от лява страна: идете от Мене, проклети, в огън вечний, приготвен за дявола и неговите ангели;


И тия ще отидат във вечна мъка, а праведниците – в живот вечен.


А това говореше, като даваше да се разбере, от каква смърт щеше да умре.


Тогава Иисус им рече: още малко време светлината е с вас; ходете, докле имате светлината, за да ви не обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.


Чеда, още малко съм с вас. Ще Ме дирите, и, както казах на иудеите, че където отивам Аз, вие не можете да дойдете, и вам казвам сега.


ще Ме търсите, и не ще Ме намерите; и дето съм Аз, вие не можете да дойдете.


Какво значат тия думи, които каза: ще Ме търсите, и не ще Ме намерите; и дето съм Аз, вие не можете да дойдете?


Затова ви казах, че ще умрете в греховете си; наистина, ако не повярвате, че съм Аз, ще умрете в греховете си.


И вас, мъртвите поради вашите престъпления и грехове,