И (му) рече: пусни Ме, защото се зазори. Иаков отговори: няма да Те пусна, докле ме не благословиш.
Йоан 4:40 - Библия синодално издание (1982 г.) Затова, когато самаряните дойдоха при Него, молиха Го да постои при тях; и Той престоя там два дена. Още версииЦариградски И тъй когато дойдоха Самаряните при него молеха му се да остане при тях; и преседя там два дни. Ревизиран И тъй, когато дойдоха самаряните при Него, помолиха Го да остане при тях; и преседя там два дни. Новият завет: съвременен превод Те отидоха при Исус и го помолиха да остане с тях. И той остана там два дни Верен И така, когато дойдоха самаряните при Него, Го помолиха да остане при тях; и преседя там два дни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато самаряните дойдоха при Него, помолиха Го да остане при тях. И Той остана там два дена. Библия ревизирано издание И така, когато самаряните дойдоха при Него, Го помолиха да остане при тях; и Той остана там два дни. |
И (му) рече: пусни Ме, защото се зазори. Иаков отговори: няма да Те пусна, докле ме не благословиш.
Но, щом ги отминах, намерих оногова, когото обича душата ми, хванах се за него и го не пуснах, докле го не заведох в къщата на майка си и в спалните на родителката си.
Надеждо на Израиля, негов Спасител в скръбно време! Защо си като чужд в тая земя, като пътник, отбил се да пренощува?
но те Го задържаха, като казваха: остани с нас, понеже е привечер, и денят се превали. И Той влезе, за да остане с тях.
Човекът пък, от когото излязоха бесовете, Го молеше да бъде с Него; но Иисус го отпрати и рече:
И много самаряни от оня град повярваха в Него по думите на жената, която свидетелствуваше: каза ми всичко, що съм сторила.
А когато се покръсти тя и домашните ѝ, помоли ни и рече: ако сте ме признали за вярна Господу, влезте и живейте в къщата ми. И ни придума.
Ето, стоя пред вратата и хлопам: ако някой чуе гласа Ми и отвори вратата, ще вляза при него и ще вечерям с него, и той с Мене.