Йоан 11:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Учениците Му рекоха: Равй, сега иудеите искаха с камъни да Те убият, и пак ли там отиваш? Още версииЦариградски Казват му учениците: Рави, сега искаха Юдеите да те убият с камене, и пак ли там отхождаш? Ревизиран Казват Му учениците: Учителю, сега юдеите искаха да Те убият с камъни, и пак ли там отиваш? Новият завет: съвременен превод Учениците отговориха: „Учителю, недей! Неотдавна юдеите се опитваха да те убият с камъни. Нима искаш пак да се върнеш там?“ Верен Учениците Му казаха: Равви, сега юдеите искаха да Те убият с камъни, и пак ли там отиваш? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Учениците Му попитаха: „Учителю, тъкмо сега юдеите искаха с камъни да Те убият – пак ли там отиваш?“ Библия ревизирано издание Учениците Му казаха: Учителю, току-що юдеите искаха да Те убият с камъни и пак ли там отиваш? |
А вие недейте се нарича учители; защото един е вашият Учител – Христос, а всички вие сте братя;
Тогава взеха камъни, за да хвърлят върху Му; но Иисус се скри и излезе от храма, като мина презсред тях, и така си отиде.
Но мен не ме е за нищо грижа, нито ми е свиден животът, стига само да свърша с радост попрището си и службата, която приех от Господа Иисуса, да проповядвам Евангелието на Божията благодат.