Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 48:30 - Библия синодално издание (1982 г.)

Зная Аз дързостта му, казва Господ, но това е безнадеждно; празни са думите му: не ще сторят нищо.

Вижте главата

Цариградски

Аз познавам неговото неистовство, говори Господ; Но не така: Лъжите му няма да извършат нищо.

Вижте главата

Ревизиран

Аз зная, че неговият гняв Е празен, казва Господ; Самохвалствата му не са извършили нищо.

Вижте главата

Верен

Аз зная неговото беснеене, заявява ГОСПОД, и неговата нищожност; нищожно постъпваха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз зная неговата надменност, казва Господ, но неговите самохвалства са напразни, те няма да доведат до нищо.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Аз зная, че неговият гняв е празен, казва Господ; самохвалствата му не са извършили нищо.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз знам, че неговият гняв е празен – казва Господ; – самохвалствата му не постигат нищо.

Вижте главата



Йеремия 48:30
7 Кръстосани препратки  

Бойте се от Господа, (всички) Негови светии, защото няма оскъдност у ония, които Му се боят.


Силните по сърце станаха плячка, заспаха своя сън, и ни един от силните мъже не намери ръцете си.


Няма мъдрост, няма разум, няма кроеж – насрещу Господа.


„Слушали сме за гордостта на Моава, извънмерна гордост, за неговата надутост и високомерие и за неговото беснуване: неискрена е речта му.“


меч против магьосниците му, и те ще обезумеят; меч против войниците му, и те ще се изплашат;