Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 30:24 - Библия синодално издание (1982 г.)

Пламенният гняв на Господа не ще се отвърне, докле не извърши и не изпълни намерението на сърцето Си. В последните дни ще разберете това.

Вижте главата

Цариградски

Пламенният гнев Господен няма да се върне доде не извърши. И доде не изпълни съветите на сърдцето си: В последните дни ще разумеете вие това.

Вижте главата

Ревизиран

Пламенният гняв на Господа няма да се върне догдето Той не извърши, И догдето не изпълни, намеренията на сърцето Си; В последните дни вие ще разберете това.

Вижте главата

Верен

Пламенният гняв на ГОСПОДА няма да се върне, докато Той не извърши и докато не изпълни намеренията на сърцето Си. В последните дни ще разберете това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Пламенният гняв на Господ няма да утихне, докато Той не изпълни намерението на сърцето Си. В последните дни ще разберете това.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Пламенният гняв на Господа няма да се върне, докато Той не извърши и докато не изпълни намеренията на сърцето Си; в последните дни вие ще разберете това.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Пламенният гняв на Господа няма да се отвърне, докато Той не извърши и не изпълни намеренията на сърцето Си; в последните дни ще разберете това.

Вижте главата



Йеремия 30:24
24 Кръстосани препратки  

И повика Иаков синовете си и рече: съберете се, и ще ви обадя, какво ще се случи с вас занапред;


С клетва казва Господ Саваот: както намислих, тъй и ще бъде; както реших, тъй и ще стане,


Аз повиках орела от изток, от далечна страна, изпълнителя на Моето определение. Аз казах – и ще изпълня това; предначертах – и ще го сторя.


Ето, иде буря Господня с ярост, буря страшна, и ще се свие върху главата на нечестивците.


Гневът на Господа не ще се отвърне, докле Той не извърши и докле не изпълни намеренията на сърцето Си; в последните дни ясно ще разберете това.


Ще заплаче земята поради това, и небесата ще се помрачат горе, защото Аз казах, Аз реших, и не ще се разкая за това, нито ще отстъпя от него.


Затова препашете се с вретище, плачете и ридайте, защото яростта на Господния гняв не ще се отвърне от нас.


Но в последните дни ще върна моавските пленници, казва Господ. Дотук е съдът над Моава.


и ще поразя еламци със страх пред враговете им и пред тия, които искат душата им; и ще напратя върху тях бедствие, Моя гняв, казва Господ, и ще изпратя след тях меч, докле ги не изтребя;


Но в последните дни ще върна Еламовите пленени, казва Господ.


Дано не ви сполети това всички вас, минаващи по пътя! погледнете и вижте, има ли болка като моята болка, каквато мене е постигнала, каквато Господ напрати върху мене в деня на пламенния Си гняв?


И ще се дигнеш против Моя народ, против Израиля, като черен облак, за да покриеш земята: това ще бъде в последните дни, и Аз ще те доведа в Моята земя, та народите да Ме познаят, когато Аз явя над тебе, Гоге, Моята светост пред очите им.


След това ще се обърнат синовете Израилеви и ще потърсят Господа, своя Бог, и Давида, своя цар, и ще благоговеят пред Господа и пред благостта Му в последните дни“.


И ето, в последните дни планината на дома Господен ще бъде поставена начело на планините и ще се издигне над хълмовете, и ще се затекат към нея народите.


И тъй, ето, аз отивам при народа си; приближи се, ще ти възвестя, какво ще направи след време тоя народ с народа ти.


защото зная, че след смъртта ми вие ще се развратите и ще се отклоните от пътя, който ви завещах, и по-сетне ще ви сполетят злини, задето ще правите зло пред Господа (Бога), като Го дразните с работите на ръцете си.


Кога изпаднеш в скръб, и кога всичко това с време те постигне, ти ще се обърнеш към Господа, твоя Бог, и ще послушаш гласа Му.


в оня ден Аз ще изпълня над Илия всичко, що съм говорил за дома му; Аз ще почна и ще свърша.