Исаия 40:23 - Библия синодално издание (1982 г.) Той обръща князете в нищо, съдиите земни прави като нищожни. Цариградски Който докарва князовете до нищо, И прави като празднота земните съдии. Ревизиран Който докарва първенците до нищо, И прави като суета земните съдии? Верен който докарва първенците до нищо и прави земните съдии като нищо – Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той превръща князете в нищо, земните управници прави нищожни. Библия ревизирано издание Който докарва първенците до нищо и прави като суета земните съдии? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той докарва князете до нищо и прави земните съдии нищожни. |
Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден.
Защото иде денят на Господа Саваота против всичко горделиво и високомерно и против всичко превъзнесено, – и то ще бъде унизено, –
Господ Саваот определи това, за да посрами всяка горделива слава, за да унизи всички най-чутовни на земята.
Никой не ще остане там от нейните знатни, когото биха повикали на царството, и всичките ѝ князе ще бъдат нищо.
Ще изтребя съдията изсред него и ще умъртвя всичките му князе наедно с него, казва Господ.