но Бог знае, че в деня, в който вкусите от тях, ще ви се отворят очите, и ще бъдете като богове, знаещи добро и зло.
Исаия 14:14 - Библия синодално издание (1982 г.) ще възляза в облачните висини, ще бъда подобен на Всевишния. Цариградски Ще възляза във висотата на облаците: Ще бъда подобен Вишнему. Ревизиран Ще възляза над висотата на облаците, Ще бъда подобен на Всевишния. Верен ще се изкача над висотата на облаците, ще бъда подобен на Всевишния! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще се издигна над облаците, ще бъда подобен на Всевишния. Библия ревизирано издание ще изляза над висотата на облаците, ще бъда подобен на Всевишния. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще възляза над облачните висини, ще бъда подобен на Всевишния. |
но Бог знае, че в деня, в който вкусите от тях, ще ви се отворят очите, и ще бъдете като богове, знаещи добро и зло.
Пророчество за крайморската пустиня. – Както бурите се носят в южната страна, тъй иде то от пустинята, от страшната земя.
Слез и седни на праха, о девице, дъще Вавилонска; седи на земята: престол няма, дъще Халдейска, и занапред няма да те наричат нежна и разкошна.
Но сега изслушай това, ти, изнежена, която живееш безгрижно, която си казваш в сърцето: „аз съм, и няма друга като мене: няма да седя вдовица, нито ще изпитам загуба на деца“.
Тъй казва Господ: ето, Аз ще подигна разрушителен вятър против Вавилон и против живеещите в него Мои противници;
сине човешки! кажи на началника на Тир: тъй казва Господ Бог: задето се надигна сърцето ти и казваш: „аз съм бог, седя на божие седалище, в сърцето на моретата“, и, бидейки човек, а не Бог, туряш твоя ум наравно с Божия ум, –
Затова тъй казва Господ Бог: задето израсте висок и си издигна върха сред дебелите клони, и сърцето му се възгордя от величието му, –
който се противи и се превъзнася над всичко, що се нарича Бог, или светиня, за да седне като бог в Божия храм, показвайки себе си, че е бог.