Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 3:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

А на кои се е заклел, че няма да влязат в Неговото покоище, ако не на непокорните?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

На кои още се закле че няма да влязат в неговото упокоение? Не на тези ли които се не покоряваха?

Вижте главата

Ревизиран

На кои още се закле, че няма да влязат в Неговата почивка? Не на ония ли, които бяха непокорни?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

За кои Бог се закле, че никога няма да влязат в неговата почивка? Не бяха ли това непокорните?

Вижте главата

Верен

На кои още се закле, че няма да влязат в Неговата почивка? Не на онези ли, които бяха непокорни?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И на кои се закле, че няма да влязат в мястото, обещано от Него за отдих, освен на непокорните?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

На кои още се закле, че няма да влязат в Неговата почивка? Не на онези ли, които бяха непокорни?

Вижте главата
Други преводи



Евреи 3:18
16 Кръстосани препратки  

И рече Господ на Моисея: докога ще Ме огорчава тоя народ? и докога няма да Ми вярва при всички личби, които Аз върших сред него?


няма да видят земята, която съм с клетва обещал на бащите им; (само на децата им, които са тук с Мене, които не знаят, що е добро, що е зло, на всички малолетни, които нищо не разбират, тям ще дам земята, а) всички, които Ме огорчаваха, няма да я видят;


няма да влезете в земята, в която Аз с дигната ръка се клех да ви заселя, освен Халев, Иефониев син, и Иисус, Навинов син;


ония, които пръскаха лоши слухове за земята, умряха, поразени пред Господа;


И рече Господ на Моисея и Аарона: задето Ми не повярвахте, и с това не явихте Моята светост пред очите на синовете Израилеви, вие няма да въведете тоя народ в земята, която Аз му давам.


Който вярва в Сина, има живот вечен; който пък не вярва в Сина, не ще види живот, и гневът Божий пребъдва върху него.


Както и вие някога си бяхте непокорни Богу, а сега сте помилувани, поради тяхното непокорство,


И когато Господ ви пращаше от Кадес-Варни, с думите: вървете, завладейте земята, която ви давам, – вие се възпротивихте на заповедта на Господа, вашия Бог, и не Му повярвахте и не послушахте гласа Му.


Затова се заклех в гнева Си, че те не ще влязат в Моето покоище“.


И тъй, нека се постараем да влезем в онова покоище, та да не би някой да падне в подобно непокорство.


Защото и нам се възвести, както и тям; ала словото, що бяха чули, не им принесе полза, понеже ония, които го бяха чули, не го смесиха с вяра.


И тъй, понеже се предоставя на някои да влязат в него, а ония, на които по-рано бе възвестено, не влязоха поради непокорство,