Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 18:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

Той остана там година и шест месеца и ги поучаваше на словото Божие.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И сред там година и шест месеца та ги поучаваше на Слово Божие.

Вижте главата

Ревизиран

И той преседя <там> година и шест месеца та ги поучаваше в Божието слово.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Павел остана там година и половина и ги учеше на Божието слово.

Вижте главата

Верен

И той преседя там година и шест месеца и ги поучаваше в Божието слово.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така той остана там година и шест месеца и ги наставляваше в Божието учение.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И той преседя там година и шест месеца и ги поучаваше в Божието слово.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 18:11
5 Кръстосани препратки  

Но те пак останаха тук доста време, говорейки дръзновено за Господа, Който свидетелствуваше за словото на Своята благодат, като даваше чрез техни ръце да стават личби и чудеса.


защото Аз съм с тебе, и никой не ще посегне да ти стори зло; понеже имам много народ в тоя град.


А когато Галион беше проконсул в Ахаия, иудеите единодушно нападнаха Павла и го отведоха на съдилището,


Това трая до две години, тъй че всички жители на Асия, както иудеи, тъй и елини, чуха словото на Господа Иисуса.


Затова бъдете будни и помнете, че три години денем и нощем не преставах със сълзи да поучавам всекиго едного от вас.