Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 4:22 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото писано е: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото е писано че Авраам имаше двама синове, едного от рабинята и едного от свободната;

Вижте главата

Ревизиран

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина, един от слугинята и един от свободната;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Той казва, че Авраам имал двама сина — един от робиня и един от свободна жена.

Вижте главата

Верен

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото е писано: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 4:22
7 Кръстосани препратки  

Агар роди Авраму син: и (Аврам) нарече сина си, който се роди от Агар, с име Измаил.


и рече на Авраама: изпъди тая робиня и сина ѝ, защото синът на тая робиня не бива да наследи заедно с моя син Исаака.


Но който беше от робинята, по плът се роди; а който беше от свободната – по обещание.


А какво говори Писанието? – Изпъди робинята и сина ѝ, защото синът на робинята няма да бъде наследник заедно със сина на свободната.


И тъй, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.