Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 10:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

„Който се хвали, с Господа да се хвали“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А който се хвали, с Господа да се хвали.

Вижте главата

Ревизиран

А който се хвали, с Господа да се хвали.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Както казва Писанието: „Който се хвали, да се хвали с това, което Господ е направил.“

Вижте главата

Верен

А „който се хвали, с Господа да се хвали.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И който се хвали, с Господа да се хвали.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А който се хвали, с Господа да се хвали.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 10:17
13 Кръстосани препратки  

Блажени, които пазят закона и вършат правда във всяко време.


търпяха глад и жажда, душата им чезнеше в тях.


Ти ще ги вееш, и вятър ще ги разнесе, и вихър ще ги развее; а ти ще се зарадваш у Господа, ще се хвалиш със Светия Израилев.


Чрез Господа ще бъде оправдано и прославено цялото племе Израилево.


с което, който се благославя на земята, ще се благославя с Бога на истината; и който се кълне на земята, ще се кълне в Бога на истината, – защото предишните скърби ще бъдат забравени и скрити от Моите очи.


И ще се кълнеш: жив Господ! в истина, съд и правда; и народите от Него ще се благославят и с Него ще се хвалят.


и не само това, но се и хвалим с Бога чрез Господа нашего Иисуса Христа, чрез Когото получихме сега помирение.


та никоя плът да се не похвали пред Бога.


та, както е писано, „който се хвали, с Господа да се хвали“.


защото истинското обрязване сме ние, които духом служим Богу и се хвалим с Христа Иисуса, и не на плътта се уповаваме,