Битие 10:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Арвадей, Цемарей и Химатей. По-сетне племената ханаански се пръснаха, Цариградски и Арвадците, и Цемарейците, и Аматейците; и после се разсеяха Ханаанските племена. Ревизиран арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. Верен и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Арвадей, Цемарей и Химатей. След това племената на ханаанците се разпръснаха, Библия ревизирано издание арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. |
и пределите на хананейци бяха от Сидон към Герар до Газа, оттам към Содом, Гомора, Адма и Цевоим до Лаша.
Асирийският цар преведе люде от Вавилон, и от Хута, и от Ава, и от Емат, и от Сепарваим и ги засели в самарийските градове, вместо Израилевите синове. И те владееха Самария и почнаха да живеят в градовете ѝ.
И застана Авия навръх планина Цемараим, една от Ефремовите планини, и каза: чуйте ме, Иеровоаме и всички израилтяни!
Халне не е ли, каквото и Кархемис? Емат не е ли, каквото и Арпад? Самария не е ли, каквото и Дамаск?
Жители сидонски и арватски ти бяха гребци; Тире, ти си имаше вещи люде: те ти бяха кърмилари.