Първо Петрово 4:8 - Библия ревизирано издание Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. Още версииЦариградски А преди всичко имайте усърдна любов помежду си; защото любовта ще покрие множество грехове. Ревизиран Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. Новият завет: съвременен превод Преди всичко запазете любовта си един към друг неизменна, защото любовта скрива много грехове. Верен Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И преди всичко, обичайте се истински един друг, защото любовта покрива много грехове. Библия синодално издание (1982 г.) А най-вече имайте усърдна любов един към други, защото „любовта покрива много грехове“. |
Който покрива престъпление, търси любов, а който говори много за работата, разделя най-близки приятели.
Ако говоря с човешки и ангелски езици, а любов нямам, аз съм станал мед, която звънти, или кимвал, който дрънка.
Любовта дълго търпи и е милостива, любовта не завижда, любовта не се превъзнася, не се гордее,
И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всички, както и ние преизобилваме към вас,
Длъжни сме, братя, винаги да благодарим на Бога за вас, както и подобава, за това, че вярата ви нараства твърде много и любовта на всеки един от всички вас се умножава един към друг;
А преди всичко, братя мои, не се кълнете нито в небето, нито в земята, нито с друга някоя клетва; а нека вашето „да“ да бъде „да“ и вашето „не“ – „не“, за да не заслужите осъждане.
нека знае, че който е обърнал грешния от заблудения му път, ще спаси една душа от смърт и ще покрие много грехове.
Понеже сте очистили душите си, като сте се покорили на истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,
Възлюбени, моля се да благоуспяваш във всичко и да си здрав, както благоуспява душата ти.