Първо Коринтяни 12:31 - Библия ревизирано издание Копнейте за по-големите дарби, а при все това аз ви показвам един по-превъзходен път. Още версииЦариградски Имайте ревност за по-добрите дарби; и аз още по-превъзходен път ви показвам. Ревизиран Копнейте за по-големите дарби; а при все това <аз> ви показвам един превъзходен път. Новият завет: съвременен превод Но трябва да се стремите към по-големите дарби и сега ще ви покажа най-добрия път. Верен Копнейте за по-големите дарби. Но аз ви показвам един още по-превъзходен път. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Стремете се ревностно към по-съвършени дарби. А сега ще ви покажа един още по-възвишен път. Библия синодално издание (1982 г.) Показвайте ревност за по-добри дарби, и аз ще ви покажа път още по-превъзходен. |
Ако говоря с човешки и ангелски езици, а любов нямам, аз съм станал мед, която звънти, или кимвал, който дрънка.
Устремете се след любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за дарбата да пророкувате.
Затова, братя мои, копнейте за дарбата да пророкувате и не забранявайте да се говорят и езици.
А относно идоложертвеното: Знаем, че ние всички уж имаме знание да разрешим въпроса! Но знанието възгордява, а любовта назидава.
А освен това всичко смятам като загуба заради това превъзходно нещо – познаването на моя Господ Христос Исус, за Когото изгубих всичко, и смятам всичко за измет, само Христос да придобия
С вяра Авел принесе на Бога жертва, по-добра от Каиновата, чрез която за него се засвидетелства, че е праведен, понеже Бог свидетелства за даровете му; и чрез тази вяра той и след смъртта си още говори.