Псалми 93:2 - Библия ревизирано издание От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността. Цариградски От начало е утвърден твоят престол: От века си ти. Ревизиран От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността. Верен Твоят престол е утвърден отначало, Ти си от вечността. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Твоят престол е утвърден открай време. Ти си вечен. Библия синодално издание (1982 г.) Стани, Съднико на земята, дай отплата на горделивите. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността. |
Твоят престол, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
Всеки един от тях протяга ръце против онези, които са в мир с него; нарушава съюза си.
преди да се родят планините и да си дал съществуване на земята и вселената, отвека и довека Ти си Бог.
А в края на тези дни аз, Навуходоносор, повдигнах очите си към небесата; и разумът ми се възвърна, като благослових Всевишния и похвалих и прославих Онзи, Който живее довека, понеже владичеството Му е вечно и царството Му е из род в род;
Гледах, докато бяха положени престоли и Старият по дни седна, Чието облекло беше бяло като сняг и космите на главата Му – като чиста вълна, престолът Му – огнени пламъци, и колелата Му – пламтящ огън.
А ти, Витлеем Ефратов, макар и да си малък, за да бъдеш между Юдовите родове, от тебе ще излезе за Мен Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от начало, от вечността.
Каквото виждаш, напиши на книга и го прати до седемте църкви: до Ефес, до Смирна, до Пергам, до Тиатир, до Сардис, до Филаделфия и до Лаодикия.
Аз съм Алфа и Омега, казва Господ Бог, Който е и Който е бил, и Който иде, Всемогъщият.
До ангела на смирненската църква пиши: Това казва Първият и Последният, Който бе мъртъв и оживя: